1 Samuel 17:3

SVDe Filistijnen nu stonden aan een berg aan gene, en de Israelieten stonden aan een berg aan deze zijde; en de vallei was tussen hen.
WLCוּפְלִשְׁתִּ֞ים עֹמְדִ֤ים אֶל־הָהָר֙ מִזֶּ֔ה וְיִשְׂרָאֵ֛ל עֹמְדִ֥ים אֶל־הָהָ֖ר מִזֶּ֑ה וְהַגַּ֖יְא בֵּינֵיהֶֽם׃
Trans.

ûfəlišətîm ‘ōməḏîm ’el-hâār mizzeh wəyiśərā’ēl ‘ōməḏîm ’el-hâār mizzeh wəhagayə’ bênêhem:


ACג ופלשתים עמדים אל ההר מזה וישראל עמדים אל ההר מזה והגיא ביניהם
ASVAnd the Philistines stood on the mountain on the one side, and Israel stood on the mountain on the other side: and there was a valley between them.
BEThe Philistines were stationed on the mountain on one side and Israel on the mountain on the other side: and there was a valley between them.
DarbyAnd the Philistines stood on the mountain on the one side, and Israel stood on the mountain on the other side; and the ravine was between them.
ELB05Und die Philister standen am Berge jenseits, und Israel stand am Berge diesseits, und das Tal war zwischen ihnen.
LSGLes Philistins étaient vers la montagne d'un côté, et Israël était vers la montagne de l'autre côté: la vallée les séparait.
SchUnd die Philister standen am jenseitigen Berge, die Israeliten aber am diesseitigen Berge, so daß das Tal zwischen ihnen lag.
WebAnd the Philistines stood on a mountain on the one side, and Israel stood on a mountain on the other side: and there was a valley between them.

Vertalingen op andere websites


Hadderech